Archwium dla tagu: biuro tłumaczeń

Tłumacz języka chorwackiego – jak go znaleźć?

tłumacz języka chorwackiego

Chorwacja urzeka wielu z nas. Z roku na rok Chorwację odwiedza coraz większa ilość polskich turystów. Nie tylko dlatego, iż wakacje w Chorwacji są trochę tańsze niż te we Włoszech czy w Hiszpanii, ale głównie dlatego, że Chorwacja ma wspaniałe plaże, ciekawą historię i zabytki, a także oferuje turystom smaczną …

Czytaj więcej »

Współpraca klienta z biurem tłumaczeń – jak ją rozpocząć?

współpraca z biurem tłumaczeń podawanie sobie ręki

Do biur tłumaczeń i do tłumaczy freelancerów zgłaszają się różni klienci- są to i osoby prywatne i firmy, nieraz nawet całkiem spore korporacje. Współpraca tłumacza wraz z klientem musi być zbudowana na zaufaniu, ponieważ często teksty i dokumenty dotyczą tematów czy kwestii dość poufnych czy bardzo prywatnych. Do takich zaliczymy …

Czytaj więcej »

Biuro tłumaczeń Akademia – profesjonalne i szybkie tłumaczenia

hiszpańskie wyrazy w kolejności alfabetycznej

Biuro tłumaczeń to firma, która w profesjonalny i fachowy sposób tłumaczy zlecone jej dokumenty. Tłumaczenia te mogą dotyczyć między innymi: zwykłych dokumentów, techniczne, przysięgłe czy dotyczące samochodów. Warto wybrać rzetelne biuro, które posiada spore doświadczenie i szeroką ofertę. Jest nim z pewnością Biuro Tłumaczeń Akademia! Biuro tłumaczeń Akademia – obsługiwane …

Czytaj więcej »

Dokumenty potrzebne do zawarcia ślubu z obcokrajowcem

Para przeglądająca dokumenty przed ślubem

Według statystyk co roku w Polsce zawieranych jest 10 tysięcy małżeństw z osobami innej niż polska narodowości, a liczba ta stale rośnie. Taki ślub wymaga skompletowania i przetłumaczenia dokumentów, ale jest ich niewiele więcej niż w przypadku małżeństwa osób z polskim obywatelstwem. Jakie dokumenty trzeba złożyć i które z nich …

Czytaj więcej »

Jakie są różnice pomiędzy tłumaczeniem zwykłym, a przysięgłym?

Spotkanie z tłumaczem języka francuskiego

Bardzo często w ofertach lub ogłoszeniach spotkać można termin “tłumacz przysięgły”. Ale co tak naprawdę znaczy “przysięgły” i czym różni się od zwykłego tłumacza? Tłumacz francuskiego Kraków, Warszawa, Katowice – to bardzo częste frazy wyszukiwane w przypadku tej profesji. Praca tłumacza, niezależnie od języka, jest niezwykle różnorodna, a tłumaczenie może …

Czytaj więcej »

Perfekcyjne tłumaczenia przez internet

Zakup tłumaczenia online

Współczesny świat dużo od nas wymaga. Żyjemy w poczuciu, że powinniśmy nieustannie dążyć do perfekcji – coraz więcej czytać, coraz lepiej plewić grządki w przydomowym ogródku i piec coraz lepsze ciasta. Ten społeczny przymus nie do końca jest dla nas korzystny – tak naprawdę nic nie musimy, a dużo możemy! …

Czytaj więcej »