tłumacz języka chorwackiego
Tłumaczeniami języka chorwackiego zajmują się zarówno rodzimi Chorwaci jak i osoby, które ukończyły filologię chorwacką lub/i zdały egzamin na tłumacza przysięgłego | fot.: materiał partnera
Strona główna / Biznes / Tłumacz języka chorwackiego – jak go znaleźć?

Tłumacz języka chorwackiego – jak go znaleźć?

Chorwacja urzeka wielu z nas. Z roku na rok Chorwację odwiedza coraz większa ilość polskich turystów. Nie tylko dlatego, iż wakacje w Chorwacji są trochę tańsze niż te we Włoszech czy w Hiszpanii, ale głównie dlatego, że Chorwacja ma wspaniałe plaże, ciekawą historię i zabytki, a także oferuje turystom smaczną kuchnię. Istnieją także Polacy, którzy robią interesy z Chorwatami, istnieją ludzie, którzy biorą sobie na współmałżonka Chorwata lub Chorwatkę- to z kolei sytuacji, kiedy przydaje nam się znajomość języka chorwackiego, a czasem i trzeba nam tłumaczeń wykonywanych na ten język lub odwrotnie. Przyjrzyjmy się więc pokrótce językowi chorwackiemu i zapoznajmy się z ofertą tłumaczeń tego języka.

Język chorwacki – podstawowe zwroty

Język chorwacki jest językiem urzędowym w Chorwacji, choć używa się go także w Bośni i Harcegowinie, serbskiej Wojwodinie, Czarnogórze i innych sąsiedzkich, bałkańskich krajów. Język ten (hrvatski jezik) zaliczany jest do języków południowosłowiańskich- tak samo jak np. język bośniacki, bułgarski czy słoweński. Językiem państwowym stał się język Chorwacji 22 grudnia 1990 roku, a obecnie jest on językiem, którym posługuje się ok. 5,5 mln osób. Pierwsze wzmianki o języku chorwackim sięgają aż IX wieku, a powiązane to jest z przyjęciem języka staro- cerkiewno- słowiańskiego za język liturgiczny. Język starosłowiański rozwinął się w język chorwacki między XII a XVI wiekiem. Język chorwacki jest bardzo zbliżony do języka serbskiego, na tyle, iż jego odrębność jest wciąż kwestią kontrowersji politycznej. W odróżnieniu od języka serbskiego, który wiąże się z prawosławiem i cyrylicą, język chorwacki posługuje się alfabetem łacińskim i wiąże się go z katolicyzmem. Języki te są natomiast od siebie dość różne na poziomie wszelkich miejscowych gwar występujących w tamtych rejonach Europy.

Alfabet języka chorwackiego zawiera 30 liter, z czego 3 są dwuznakami- jak w języku polskim np. cz lub rz. Jeśli chodzi o formy literackie, to języki serbski, chorwacki, bośniacki i czarnogórski określa się wspólnym, kontrowersyjnym mianem języka serbsko- chorwackiego, inaczej sztokawszczyzną literacką.

Znajomość języka chorwackiego jest przydatna- zwłaszcza, gdy zwykliśmy jeździć w tamte rejony świata na wakacje. Mimo, że Chorwacja żyje w dużej mierze z turystyki i w Hotelach czy w restauracjach można porozumieć się po angielsku, na miejskim targu czy małym hostelu warto odezwać się w języku chorwackim- to praktyczniejsze jak i wzbudzające sympatię o mieszkańców Chorwacji.

Jakie podstawowe zwroty w języku chorwackim można sobie na szybko przyswoić?

Dobro jutro! – Dzień dobry (mówione rano)

Dobar dan! – Dzień dobry (mówione po południu)

Doviđenja! – Do widzenia!

Bok! – Cześć! (na powitanie i na pożegnanie)

Da – tak

Ne – nie

vrlo dobro – bardzo dobre

koliko košta? – ile to kosztuje?

vino crno / bijelo – wino czerwone/ białe

može li se platiti kreditnom karticom? – czy można płacić kartą kredytową?

Gdzie znaleźć tłumacza języka chorwackiego?

Każde dobrze wyspecjalizowane biuro tłumaczeń jak Supertlumacz.pl oferuje tłumaczenia na przeróżne języki. Tak jest też w przypadku poszukiwania tłumaczeń z języka chorwackiego lub na ten język. Biura, które zajmują się tłumaczeniami języków krajów UE, mają także w swojej ofercie tłumaczenia chorwackie. Tłumaczenia takie są oczywiście tłumaczeniami różnorodnych dziedzin wiedzy – medycyny, prawa, ekonomii, etc. oraz tłumaczeniami różnych rodzajów dokumentów i tekstów. Są to m.in tłumaczenia techniczne jak instrukcje czy specyfikacje, tłumaczenia finansowe (np. sprawozdania finansowe), tłumaczenia prawne (umowy, pełnomocnictwa, ustawy, rozporządzenia), tłumaczenia dokumentów procesowych, faktur i wiele, wiele innych.

Tłumaczeniami języka chorwackiego zajmują się zarówno rodzimi Chorwaci jak i osoby, które ukończyły filologię chorwacką lub/i zdały egzamin na tłumacza przysięgłego – są wpisanie na listę takich tłumaczy przez Ministerstwo Sprawiedliwości.

Cena tłumaczeń języka chorwackiego zależna jest oczywiście od rodzaju tekstu, jego objętości, a także od wymaganego czasu realizacji tłumaczenia. Tłumaczenie języka chorwackiego na język polski wynosi średnio ok.  40 zł za stronę rozliczeniową, zaś tłumaczenie języka polskiego na język chorwacki to przybliżona kwota około 50 zł za stronę. Cenniki zależą od biur tłumaczeń, więc warto skontaktować się z nimi i dopytać o szczegóły oraz termin realizacji.

Materiał partnera zewnętrznego

Sprawdź także

Spotkanie z tłumaczem języka francuskiego

Jakie są różnice pomiędzy tłumaczeniem zwykłym, a przysięgłym?

Bardzo często w ofertach lub ogłoszeniach spotkać można termin “tłumacz przysięgły”. Ale co tak naprawdę …